Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

превосходить всех в

  • 1 υπερβάλλω

    (αόρ. υπερέβαλα и υπερέβαλαν, παθ. αόρ. υπερεβλήθην) μετ
    1) быть выше, превосходить;

    τούς υπερβάλλω

    δλους превосходить всех; быть лучше всех;

    υπερβάλλω εμαυτόν — превзойти самого себя;

    2) преувеличивать, утрировать;

    μην υπερβάλλεις τα πράγματα — или μην τα υπερβάλλεις1 — не преувеличивай, пожалуйста!;

    πολύ τα υπερβάλλεις — ты слишком преувеличиваешь;

    3) переваливать;
    η σελήνη υπερέβαλε τάς βουνοκορυφάς луни перевалила через хребет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπερβάλλω

  • 2 κρατιστευω

        быть (наи)лучшим, превосходить всех
        

    (τῷ σώματι καὴ τῇ ψυχῇ, ἐν τοῖς πολιτικοῖς Xen.; κρατιστεύοντες ἵπποι Plut.; τῶν ἡλικιωτῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι κ. Isocr.)

        τἆλλα κ. τινός Xen.превосходить кого-л. в остальном;
        κρατιστεύων κατ΄ ὄμμα Soph. — самый зоркий (= Ἥλιος);
        ὅ κρατιστεύων Arst.победитель

    Древнегреческо-русский словарь > κρατιστευω

  • 3 υπερέχω

    (тк ενεστ. и παρατ) μετ., αμετ.
    1) быть выше; 2) превосходить (кого-л.); иметь преимущество (над, перед кем-л.);

    υπερέχω όλους ( — или όλων) — превосходить всех

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπερέχω

  • 4 διαπρεπω

        1) выдаваться, выделяться, быть заметным
        

    (νυκτί Pind.; τινί Plut., ἐπί τινι Luc. и ἔν τινι HH., Anth.)

        ἐγνώσθη τῷ λόφῳ διαπρέποντι Plut. — он был узнан по своеобразному гребню шлема;
        πάντων δ. τινί Eur.превосходить всех в чем-л. или чем-л.

        2) украшать

    Древнегреческо-русский словарь > διαπρεπω

  • 5 περιειμι

        I
        [εἰμί] (inf. περιεῖναι, impf. περιῆν, fut. περιέσομαι)
        1) находиться вокруг, окружать
        

    χωρίον, ᾦ κύκλῳ τειχίον περιῆν Thuc. — место, обнесенное вокруг оградой

        2) иметь преимущество, превосходить
        

    περὴ φρένας ἔμμεναι ἄλλων Hom. — разумом превосходить других;

        σοφίᾳ π. τῶν Ἑλλήνων Plat. — превосходить мудростью (всех) греков;
        ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι Thuc. — сражаться, имея (на своей стороне) преимущество;
        ἐκ τοῦ περιόντος Dem. — из чувства превосходства, из гордости (ср. 4)

        3) уцелевать, оставаться невредимым или в живых
        

    αἱρέεται περιεῖναι Her. (Гигес) предпочел остаться в живых;

        ἑλόμενοι τέν Ἑλλάδα περιεῖναι ἑλευθέρην Her. — решив, что Эллада должна сохраниться свободной;
        τῇ ἑωυτοῦ μοίρῃ π. Her. — пережить свою судьбу, т.е. спастись от смерти;
        οἰκίαι αἱ μὲν πολλαὴ πεπτώκεσαν, ὀλίγαι δὲ περιῆσαν Thuc. — большинство домов рухнуло и лишь немногие уцелели;
        τὸ περιόν (тж. pl.) Thuc., Plat. — уцелевшая часть, остатки;
        ἥ περιοῦσα κατασκευή Thuc.уцелевшая часть имущества

        4) оставаться, быть в избытке
        

    τὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως Dem. — денежный остаток за вычетом расходов;

        ἐκ τοῦ περιόντος εἰς εὐπρέπειαν Luc.от избытка (и) для украшения (ср. 2)

        5) оказываться в результате
        

    περίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν Dem. — получилось то, что мы друг с другом ссоримся

        II
        [εἶμι] (inf. περιϊέναι, impf. περιῄειν, fut. περίειμι)
        1) обходить
        

    (τὸν νηὸν κύκλῳ Her.; τέν Ἑλλάδα Xen.)

        π. κατὰ τὰς κώμας Plat. и κατ΄ ἀγρούς Lys. — ходить по деревням;
        κύκλῳ π. τέν σελήνην Plat. — двигаться вокруг луны;
        π. κατὰ νώτου τινί Thuc.заходить в тыл кому-л.

        2) ( о времени) проходить, протекать
        

    κύκλος τῶν ὡρέων ἑς τωὐτὸ περιϊών Her. — круговорот времен года, совершающийся в одно и то же время ( благодаря високосным месяцам и дням);

        χρόνου περιϊόντος Her. — по прошествии (некоторого) времени;
        περιόντι (= περιϊόντι) τῷ θέρει Thuc.с наступлением лета

        3) переходить по наследству, доставаться
        

    (ἥ ἀρχέ περίεισι ἔς τινα Her.)

    Древнегреческо-русский словарь > περιειμι

  • 6 υπερτερώ

    (ε) μετ.
    1) превосходить;

    υπερτερώ εις αριθμόν — превосходить численно;

    2) получить перевес, взять верх (над кем-л.); обогнать, перегнать, побороть, победить (кого-л.);

    υπερτερώ όλων των συμμαθητών μου — обогнать всех своих одноклассников;

    υπερτερώ τον αντίπαλο — побеждать противника

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπερτερώ

  • 7 προβαλλω

        (fut. προβαλῶ, aor. 2 προέβαλον - стяж. προὔβαλον, pf. προβέβληκα; fut. προβαλοῦμαι, pf. προβέβλημαι) тж. med.
        1) бросать вперед, кидать
        

    (τί τινι Hom.; κυσί τι Her.; τρωγάλιά τινι Arph.)

        οὐλοχύτας προβάλλεσθαι Hom. — посыпать священным ячменем (жертвы);
        π. ἑωυτὸν ὑπό τινος Her.быть повергнутым в отчаяние чем-л.;
        ἑαυτὸν εἰς ἀρὰς π. Soph. — самого себя предать проклятию;
        ψυχέν π. ἐν κύβοισι Eur. — поставить жизнь на карту;
        κακέν ἔριδα π. Hom.вступать в жестокий бой

        2) бросать, покидать, оставлять
        3) пренебрегать, презирать, попирать
        

    π. τέν θέμιν Soph.попирать право

        4) выставлять, выдвигать вперед
        

    (προβαλέσθαι τὰ ὅπλα Xen.; τὼ χεῖρε Arph.)

        τότ΄ ἄλλος, ἄλλοθ΄ ἅτερος κάρα προβάλλων Soph. (о мчащихся конях) попеременно опережая друг друга на голову

        5) опережать, превосходить
        6) выставлять в качестве кандидата, предлагать к избранию (med. στρατηγούς Plat.)
        

    προβληθεὴς πυλάγορος Dem. — предложенный к избранию пилагором;

        προβαλλόντων αὐτῶν NT.по их предложению

        7) выставлять (в качестве довода или предлога), приводить, упоминать
        

    (μάρτυρας Isae.)

        ὅ ὑφ΄ ἁπάντων προβαλλόμενος λόγος Thuc. — слова, которые у всех на устах;
        τὸν Ὅμηρον προβάλλεσθαι Plat. — цитировать в свою защиту Гомера;
        ἔθνος (τι) προβαλέσθαι σοφίης πέρι Her.привести какой-л. народ в качестве образца мудрости;
        ἀπειρίαν προβάλλεσθαι Thuc. — ссылаться на свою неопытность;
        προβάλλεσθαι τὸ ἄσπονδον Thuc.мотивировать свой нейтралитет

        8) (о задаче, вопросе и т.п.) ставить, выставлять, предлагать
        

    (αἵρεσιν χαλεπήν Plut.; τέν ἀπορίαν Arst.)

        προβάλλεσθαι ἔργον Hes. — приступать к работе;
        π. τι δεξιόν τινι Arph.предложить кому-л. замысловатый вопрос

        9) med. выставлять в виде защиты
        τῆς στρατοπεδείας τεῖχος π. Polyb. — обнести расположение войск стеной;
        π. τέν συμμαχίαν Dem. — оградить себя военным союзом;
        πρὸ ἀμφοῖν προβεβλημένος Xen. — прикрыв (своим щитом) обоих;
        προαίρεσις πολιτείας προβεβλημένη Dem.осмотрительная политика

        10) использовать в качестве прикрытия
        11) испускать, издавать
        12) выпускать почки
        

    (ὅταν προβάλωσιν, sc. τὰ δένδρα NT.)

        13) закладывать, класть впереди
        14) (см. προβολή См. προβολη 9) med. юр. обвинять
        

    (τινά τι и ἀδικεῖν τινα Dem.)

        ὅ προβαλλόμενος Dem. — обвинитель;
        προὐβλήθησαν καὴ ἐδέθησαν Xen.они были обвинены и подвергнуты заключению

    Древнегреческо-русский словарь > προβαλλω

  • 8 υπερφυομαι

    Древнегреческо-русский словарь > υπερφυομαι

  • 9 βγαίνω

    I (αόρ. (ε)βγήκα, μελλ. θα βγω и θαβγω) αμετ.
    1) выходить, отправляться; выбираться (разг);

    βγαίνω στο δρόμο — а) выбираться на дорогу; — б) выходить на улицу;

    βγαίνω στο πέλαγος — выходить в (открытое) море/ βγαίν. από το λιμάνι — выходить из порта;

    έβγα να πάρεις αέρα войди на свежий воздух;
    2) выбывать, выходить;

    βγαίνω απ' το παιγνίδι — выбывать из игры;

    βγαίνω εκτός μάχης — выбыть из строя (о военных);

    3) отрываться; отскакивать, отлетать (разг);
    μου βγήκε το τακούνι у меня отлетел каблук; 4) прям., перен. отклоняться, отходить;

    βγαίνω από το θέμα — отклоняться от темы;

    βγαίνω από το δρόμο — сбиваться с дороги;

    5) вытекать (о глазе);
    6) отходить, исчезать (о пятнах);

    ο λεκές δεν βγαίνει — пятно не отходит;

    7) показываться, появляться; пробиваться (об усах); вылупливаться (о птенцах);
    δεν βγήκε ακόμα το φεγγάρι луна ещё не вышла; μου βγήκε μπροστά (или στη μέση) а) он вырос передо мной; б) он встал мне поперёк дороги; έβγα στο παραθύρι выгляни в окно; βγήκαν τα πεπόνια созрели дыни; 8) всходить, вставать (о солнце и т. п.); 9) выходить в свет, публиковаться, выпускаться; 10) пройти, распространиться (о слухе и т. п.); δεν βγήκε (ένας) λόγος γιά τέτοιο πράγμα ничего не слышно, не известно об этом; 11) выходить, выскакивать, вылетать (из головы и т. п.); μου βγήκε απ' το νου у меня выскочило из головы;

    δεν βγαίνει από το κεφάλι μου ( — или από το νού μου) — у меня не выходит из головы;

    12) проходить, быть избранным;
    να ιδούμε ποιός θα βγει δήμαρχος посмотрим, кто стонет мэром; 13) выходить, получаться; оказываться; βγήκε καλό το παιδί του у него вырос хороший сын; θα βγει καλός μηχανικός из него выйдет хороший инженер; βγήκε καλό το πεπόνι дыня оказалась хорошей; δεν βγήκε τίποτε απ' или μ' αυτό из 5того ничего не вышло;

    απ' αυτό βγαίνει πώς... — отсюда вытекает, что...;

    14) сходиться (о счёте);

    δεν βγαίνει ο λογαριασμός — счёт не сходится;

    15) быть достаточным, хватать;

    βγαίνει το ΰφασμα γιά δυό φορεσιές — материала хватит на два платья;

    16) линять, выцветать;

    αυτό το χρΦμα βγαίνει — эта краска линяет;

    17) проходить, протекать (о времени);

    μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει — проходит месяц, проходит дру-

    гой...;
    18) оканчивать (учебное заведение); από τί σχολειό βγήκες; ты какую школу окончил?; 19) вести (о дороге);

    πού βγαίνει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;

    20) превосходить, брать верх, одолевать;

    δέντού βγαίνει κανείς στο τρέξιμο — он бегает лучше всех;

    21) отпечатываться;
    δεν βγήκε καλή η φωτογραφία фотография получилась плохая; 22) бить ключом, выходить на поверхность (об источниках и т. п.); 23) раздавиться, слышаться (о звуке); 24) производиться, делаться; выращиваться;

    τό καλύτερο λάδι βγαίνει στην Κέρκυρα — самое лучшее оливковое масло производят на острове Корфу;

    25) давать всходы; появляться (о растениях);
    26) осуществляться, сбываться; βγήκε το όνειρό μου сон сбылся; 27) входить в моду; 28) испражняться;

    § βγαίνω λάδι — выходить сухим из воды;

    βγαίνω από τη δυσκολία — выходить из затруднения;

    βγαίνω στο κλαρί — уходить в партизаны;

    βγαίνω στα πανιά — отплывать;

    βγαίνω στ' ανοιχτά — выходить в открытое море;

    βγαίνω απ' τα όρια — выходить из границ;

    βγαίνω από τα συλλοϊκά μου — сходить с ума;

    αυτό μού βγήκε ξινό (или απ' τη μύτη) это мне боком вышло, это мне дорого обошлось;
    του βγήκε το μάτι а) он лишился глаза; б) у него глаза чуть не лопнули от зависти; μου βγήκε σε καλό (σε κακό) это пошло мне на пользу (во вред);

    βγαίνει σε καλό (σε κακό) — иметь хороший (плохой) исход;

    ό, τι βγεί ας βγει будь что будет;
    θα βγεις με κόκκινα τσαρούχια обдерут как липку; κάλλιο να σού βγεί το μάτι παρά τ' όνομα посл, береги честь пуще глаза (своего);

    βγαίνει ότι... — итак..., выходит, что...;

    καί τι βγαίνει; — что ж из этого?

    βγαίνω2
    II см. βγάζω

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βγαίνω

  • 10 τρώγω

    (αόρ. έφαγα, παθ. αόρ. φαγώθηκα, μετχ. πρκ. φαγωμένος) μετ.
    1) есть, кушать; θέλω να φάω я хочу есть;

    τρώγω κρέας (ψωμί) — есть мясо (хлеб);

    τρώγω γερά — обладать хорошим аппетитом;

    τρώγω βιαστικά ( — или στο πόδι) — перехватить, поесть мимоходом, на скорую руку;

    δεν τρώγω τη σαρακοστή — я не ем скоромного во время великого поста;

    2) грызть, прогрызать (о грызунах, червях и т. п.); изъедать, проедать (о моли);
    3) кусать (о собаке и т. п.); 4) изнашивать, истрёпывать; τα έφαγες τα παπούτσια σου ты истрепал свои ботинки; 5) проматывать, растрачивать; проедать; έφαγε τα λεφτά του στίς γυναίκες он все свои деньги истратил на женщин; μου έφαγε την περιουσία μου он промотал моё состояние; 6) перен. поглощать, пожирать;

    αύτη η σόμπα τρώγει πολύ.κάρβουνο — эта печь пожирает много угля;

    αυτό θα μας φάει πολλή ώρα это у нас отнимет много времени;
    7) перен. грызть, мучить, терзать (о заботах и т. п.);

    τον τρώγει η ζήλεια — его мучает ревность;

    8) губить; убивать;
    αυτό τον έφαγε это его погубило; έφαγε πολλούς он многих погубил; 9) претерпевать, выносить; получать наказание;

    τρώγω ξύλο — съесть берёзовую кашу, быть избитым;

    τρώγω φάπες — получить пощёчину;

    τρώγω κατσάδα — получить:

    нахлобучку;
    έφαγε όλη τη βροχή (всю дорогу) он мок под дождём; έφαγε πέντε χρόνια φυλακή он получил пять лет тюрьмы; 10) превосходить, побеждать; τον έφαγα στο τρέξιμο я его победил в беге;

    σ' αυτό τον τρώγω — в этом я сильнее его;

    11) надоедать;
    μου 'φάγε τ' αυτιά он мне все уши прожужжал; 12) τριτοπρόσ. чесаться, зудеть;

    με τρώγει — у меня зуд;

    § τρώγω τα λόγια μου — проглатывать слова;

    τρώγοντας έρχεται η όρεξη — аппетит приходит во время еды;

    τον τρώει η μύτη (или η ράχη) του у него бока чешутся, спина палки просит;
    μ' έφαγαν τα σημάδια я предчувствовал недоброе; (μαύρο) φίδι πού σ' έφαγε! какая муха тебя укусила!; έφαγα τον κόσμο να... я сделал всё, чтобы...; έφαγε το χάπι он попался на удочку; τρώει τα νύχια (или τα μανίκια) του γιά... искать, упорно добиваться чего-л.; τον έφαγε με τα λίμα он его взял хитростью;

    τρώγει τα σίδερα — он рвёт и мечет;

    τρώει το ψωμί χαράμι он дармоед;
    έφαγε το κεφάλι του допрыгался; сам себя погубил; έφαγε τα λυσσιακά του να... он старался изо всех сил, чтобы...; έφαγε της χρονιάς του (или παρά μίαν τεσσαρακοντα) или όσες

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρώγω

См. также в других словарях:

  • Эпаминонд — др. греч. Ἐπαμεινώνδας Статуя Эпаминонда Дата рождения около 418 до н. э …   Википедия

  • Зайнаб — Сейида Зайнаб бинт Али‎ ал Кубра (араб. زينب بنت علي‎) внучка пророка Мухаммада по линии его дочери Фатимы аз Захры и его зятя Али ибн Аби Талиба. Особо почитается мусульманами шиитами в силу принадлежности к семье Мухаммеда. Сыграла важную роль… …   Википедия

  • Зайнаб бинт Али — Сейида Зайнаб бинт Али‎ ал Кубра (араб. زينب بنت علي‎) внучка пророка Мухаммада по линии его дочери Фатимы аз Захры и его зятя Али ибн Аби Талиба. Особо почитается мусульманами шиитами в силу принадлежности к семье Мухаммада. Сыграла важную роль… …   Википедия

  • ЦАРИТЬ — ЦАРИТЬ, царю, царишь, несовер. 1. То же, что царствовать в 1 знач. (устар.). 2. перен. Быть широко распространенным, господствовать. «Скука смертельная царила в его доме.» А.Тургенев. «В позднюю ночь над усталой деревней сон непробудный царит.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Царить — I несов. неперех. 1. устар. Быть царём [царь I 2.], царицей [царица I 1.]; управлять страной в качестве монарха; царствовать I 1.. 2. перен. Подчинять окружающих своему влиянию, превосходить всех в каком либо отношении; распоряжаться, властвовать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Царствовать — I несов. неперех. 1. Быть царем [царь I 1.], царицей [царица I 1.]; управлять царством в качестве монарха. 2. перен. разг. Распоряжаться, властвовать по своему усмотрению. 3. перен. разг. Жить вольготно, независимо. II …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • соперник — а; м. Тот, кто соперничает с кем л. в чём л. Чувствовать в ком л. соперника. Достойный с. Опасный с. Не знать, не иметь (себе) соперников (превосходить всех, не иметь себе равных в чём л.). Счастливый с. (о том, кто победил в соперничестве,… …   Энциклопедический словарь

  • соперник — а; м. см. тж. соперница, сопернический Тот, кто соперничает с кем л. в чём л. Чувствовать в ком л. соперника. Достойный сопе/рник. Опасный сопе/рник. Не знать …   Словарь многих выражений

  • Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Герои Меча и Магии IV: Заклинания — Заклинания в Героях Меча и Магии IV играют огромную роль в игровом процессе. Как и в предыдущих версиях игры, заклинания делятся между собой по школам. Общие сведенья В таблице приведены заклинания по их уровням и делению на школы: Магическая… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»